Maďarská návrhářka doufá, že její známka pro Rok draka spojí Maďarsko a Čínu

Katalin Bodi, maďarská návrhářka pamětní známky Roku draka, kterou nedávno vydala Maďarská pošta, uvedla, že doufá, že její práce pomůže prohloubit spojení mezi Maďarskem a Čínou.

„Hlavním poselstvím  skutečnosti, že Maďarsko vydává známku na téma čínského zvěrokruhu, může být pro nás Maďary i Číňany to, že poznáváme kulturu toho druhého a snažíme se jí porozumět,“ řekla agentuře Xinhua v exkluzivním rozhovoru.

Maďarská pošta začala vydávat známky čínského zvěrokruhu v roce 2014. Letošní dračí známka je již 11. vydáním.

„Náš způsob myšlení je velmi odlišný, postava (draka) vyvolává velmi odlišné asociace, ale proto stojí za to poznat druhou stranu,“ řekla. „Vzhledem k tomu, že mezi námi žije poměrně dost Číňanů v obchodním životě a každodenní práci, ale také vedle sebe, myslím si, že taková známka může poskytnout příležitost k dialogu.“

Návrhářka, která byla v soutěži vybrána, aby pamětní známku navrhla, použila pro známku červenou, zlatou a bílou barvu a znázornila dva páry dovedně nakreslených draků – dva červené na bílém a dva zlaté na červeném pozadí s „Rokem draka“ v čínštině i maďarštině. Známka bude vytištěna v nákladu 20 000 výtisků.

Katalin Bodi se zamyslela nad svou designérskou cestou a podělila se o své postřehy z procházení mezikulturních výzev, zejména v pochopení čínského draka, symbolu bohatého na kulturní význam.

„Maďarští designéři nejsou příliš připraveni na motivy Dálného východu, protože naše školení taková témata ve skutečnosti nepokrývají. Musela jsem prozkoumat tradiční čínský způsob zobrazování draků, význam draků, samozřejmě se zaměřením na dračí postavu,“ řekla. „Četla jsem, že je to velmi energická, silná bytost s pozitivním významem, a tak jsem se snažila najít pro ni pózu, která vyjadřuje radost, sílu a štěstí.“

Také zkoumala barevnou symboliku, aby zajistila, že barvy jsou vhodně použity ke ztělesnění síly a slavnostního ducha čínského draka. „Podívala jsem se na dříve navržené známky a vzhledem k této umělecké formě jsou barvy slavnostní, vyzařující sílu, takže bylo jasné, že by to nemělo být provedeno ve světlé vícebarevné, ale ve slavnostní zlaté a červené,“ řekla.

Prolínání maďarské a čínské kultury v její tvorbě ji vedlo k hlubšímu zamyšlení nad uměleckou interpretací. Na otázku, jak moc čínské a jak maďarské je její vyobrazení draka, s humorem řekla, že je to „tak čínské, jak to umí maďarský grafik nakreslit“.

Přestože Čínu nikdy nenavštívila, její zvědavost a obdiv k zemi a její kultuře zůstávají nezmenšené. Doufá, že jednoho dne bude na vlastní kůži svědkem krajiny, lidí a tradic, které inspirovaly její známky, a věří, že takové zážitky by mohly dále obohatit její umělecký projev. „Myslím, že by toho bylo hodně k vidění, co zažít, a pak bych pravděpodobně mohla vytvořit ještě autentičtější známky a obrázky.“

Katalin Bodi rozšířila požehnání pro nadcházející čínský Nový rok v maďarštině i čínštině. „Kéž se splní vše, v co lidé doufají. Ať je to čas oživení, nová éra síly,“ řekla.


BRInfo

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *