Malajské tradiční chutě se objevují na čínském Taobao

Oh Chee Keong (52) v továrně v Batang Kali, asi 50 km od centra města Kuala Lumpur, neustále míchá mazlavou maltózovou směs, dokud nezhoustne. Je to jen jeden z komplikovaných postupů při výrobě tradičních cukrovinek s názvem „Mua Lao“ a „Lao Huei“.

Letos, s mnohem uvolněnějšími standardními operačními postupy covid-19 a připojením se k výprodejům čínského Nového roku společnosti Taobao, obdržela Ohova společnost Swee Len Food Industries ohromné ​​objednávky na „Mua Lao“ a „Lao Huei“.

„S vědomím, že tyto tradiční sušenky získaly horlivou podporu veřejnosti díky skvělému prodeji z Taobao, jsem za to upřímně vděčný a šťastný,“ řekl Oh společnosti Xinhua s úsměvem, zatímco jeho ruce nepřetržitě balily čerstvě vyrobené „Mua Lao“ do krabic.

Bazary, květinové farmy, nákupní centra a tradiční ranní trhy, to jsou obvyklá místa, která Malajci určitě navštívili během příprav na oslavy čínského Nového roku. Při vstupu do dalšího nového roku oslavovaného ve stínu pandemie covid-19 se veřejnost také obrátila na online platformy při nakupování zboží pro čínský Nový rok.

Když zaznamenala společnost Alibaba rostoucí trend online nakupování zboží pro čínský Nový rok, zahájilla spolupráci s vládou státu Selangor poté, co  zároveň zaznamenala pozitivní odezvy veřejnosti na nedávný program „Baik Selangor 2021–2022“, který představoval soutěž tradičních potravinářských výrobků, jejíž vítězové byli certifikováni jako Good New Village Products.

Vybrané produkty Good New Village uváděné na trh na Taobao získaly drtivou podporu s 90 procenty vyprodání během pěti dnů čínského lunárního Nového roku.

Jedny z nejprodávanějších, sušenky „Mua Lao“ a „Lao Huei“ od Swee Len Food Industries, začaly jako domácí tradiční svatební sušenky Hokkien v Batang Kali New Village.

„Mua Lao“ je sušenka potažená sezamem a „Lao Huei“ křupavá sušenka potažená rýží. Darování těchto lahůdek symbolizuje novomanželům požehnání sladké a věčné lásky.

Stoletý podnik „Mua Lao“ a „Lao Huei“, který nyní řídí Oh a jeho manželka, stále zůstává věrný řemeslné tradici a snaží se zachovat autentickou chuť tradičních cukrovinek.

V rámci snahy o změnu se tyto sušenky posunuly za hranice svatební tradice a staly se každodenním občerstvením.

„Přál bych si, aby každý mohl ochutnat tuto nostalgickou příchuť, kdykoli na ni bude mít chuť, vstup do elektronického obchodování je pro nás způsob, jak zachovat pečlivé úsilí mého dědečka v řemesle této tradiční cukrárny,“ řekl Oh.

„V Malajsii je stále ještě možno objevit mnoho tradičních lahůdek a kulturních řemesel,“ řekl Jess Lew, obchodní manažer Alibaba’s Tmall World Malaysia.

Jess věří, že nové technologie a zdroje, které Taobao vlastní, by mohly sloužit nadnárodní platformě elektronického obchodu a mohly by pomoci dlouho zavedeným místním podnikům přizpůsobit se digitální době.

Ng Lay Tien, 39, z druhé generace Samy Bak Kut Teh, řekl společnosti Xinhua, že časy se změnily, podniky nyní musejí závodit v boomu e-commerce.

„Nikdy jsme nepovažovali Bak Kut Teh za něco, co by se dalo prodávat online. Dokonce i můj táta, zakladatel Samy, kterému je nyní 64 let, souhlasí s konceptem e-commerce,“ řekl Lay Tien.

Bak Kut Teh je pikantní voňavé jídlo s vepřovými žebry, které se celé hodiny vaří s vývarem z bylinek a koření a často se podává s miskou rýže s vůní šalotky. Předpokládá se, že toto jídlo vynalezli první čínští přistěhovalci většinou z čínské provincie Fu-ťien (Fujian), kteří se z velké části usadili v Klangu v Malajsii.

Místní tradiční podniky, zejména restaurace, byly dramaticky utlumeny v důsledku vln koronavirových infekcí a několika omezení v reakci na loňský rok.

Praktický hrnec Bak Kut Teh s okamžitým samoohřevem, jehož použití podporuje 24letý Ng Kian Yu, by mohl být pro Samyho zlomový bod, který prolomí omezení prodeje pouze v restauraci.

„Uvedení na trh na Taobao přitáhlo velkou pozornost k našemu samoohřívacímu hrnci Bak Kut Teh… lidé již nemusejí večeřet v Klang, ale nyní si mohou vychutnat autentické jídlo, kdykoli a kdekoli si budou přát,“ řekl Kian. Yu.

„Doufáme, že tradičnímu a kulturnímu zboží se bude dařit v elektronickém obchodování a že díky tomu zvýšíme povědomí mezi mládeží o důležitosti a vzácnosti kulturního dědictví,“ řekl Jess Lew.


BRInfo

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *